archives


May 11, 2005

報道機関の言葉使いが変

 日本の報道機関では「傭兵」という言葉を使っちゃいけない決まり事でもあるのだろうか? 「警備会社員」というのは違和感がありすぎるし、かといって「雇い兵」ってのはなんだか稚拙な表現に思える。(調べてみたら、「雇い兵」という言葉は普通に色々なところで使われているみたいだ)



index

©2003-2005 what's my scene?